본문 바로가기

개인적인 것/영어

뉴질랜드 영어 발음 테스트! 뉴질랜드 슬랭 이해하기 안녕하세요? 뉴질랜드 외국인입니다.오늘 재미있는 유튜브 동영상들을 가져왔는데요, 바로 뉴질랜드 발음과 슬랭, 문화에 대한 유튜버들이 올린 것입니다.첫번째는 지미 잭슨 (Jimi Jackson)이라는 사람인데요. 뉴질랜드 슬랭, 특히 마오리족들이 쓰는 영어 슬랭에 대한 비디오를 만들었는데, 전 재밌게 봐서 가져왔습니다. 참고로 욕설이 약간 섞여 있습니다. 1편 - 뉴질랜드 슬랭 이해하기  2편 - 뉴질랜드 슬랭 이해하기 (2편)차..
영어공부에 *아주 쪼금* 도움 될만한 웹 사이트들 모음 안녕하세요? 뉴질랜드 외국인입니다.오랫만에 영어 공부에 아주 조금 도움 될만 한 링크를 몇 개 공유하고 갑니다. 인터넷 서핑 하다가 영어공부에 좋을 것 같아서 즐겨찾기만 해 놓고 모아놓다 보니 즐겨찾기가 너무 많아지는 바람에; 정리도 할 겸 공유합니다. 1 - 그래머리 (Grammarly)https://www.grammarly.com/blog/category/handbook/ 한국인들이라고 모두가 다 한글 받침이 ..
토스트마스터(Toastmaster) - 영어 스피치 향상하기 최근 1~2년 동안 영어공부는 거의 하지 않고 있는데 (자랑이다-_-) 현재 유일하게 하는 것은 토스트마스터(Toastmaster)다.토스트마스터라고 해서 웅변(?)은 아니고 퍼블릭 스피치를 도와주는 발표 동호회 같은 비스무리한 것인데, 아무나 가입할 수 있고 (가입비는 장소 빌리는 것이나 음식 등 운영비로 나가기 때문에 무료나 다름 없다)주로 지역구로 나눠서 토스트마스터를 운영한다. 필자는 두 세군데 Trial처럼 갔다 왔는데 지금 가는 토스트마스..
영어로 이메일 작성하기 안녕하세요? 오늘은 영어로 이메일을 작성하는 법에 대해 이야기 해볼까 합니다. 필자는 일하는 회사에서만 하루에 최소 20통이 넘는 이메일을 받는데요. 그 중에 정보를 위한 이메일도 있고 케주얼한 이메일도 있지만 대체로 내용을 제외하고는 갖춰진 형식은 비슷합니다.필자는 이메일의 전체적인 구조를 이렇게 만듭니다.인삿말 / 안부이메일을 보내는 이유 내용 / 솔루션 / 질문맺음말 인삿말 또는 소개1- 인..
내가 영어 공부한 방법 안녕하세요?몇가지 제가 영어 공부했던 방법에 대해서 공유하고자 합니다. 아직까지도 영어에 대해 완벽한 자신감이 있는 것은 아니지만 나름대로 했던 방법에 대해 공유하고자 합니다.영어는 회사생활 시작하고 나서부터확실한 동기부여가 되었던 때는 제가 회사생활을 시작했을 때 부터 - 그 당시에 회사 때문에 미국으로 컨퍼런스를 갈 일이 있었는데 아무리 실력이 좋다 한들 영어로 말을 전달을 못하고 뻘뻘대거나 멀뚱하게 쳐다볼 수 밖에 없었던 사실에 너무 ..
뉴질랜드 영어 악센트(발음) 들어보신 적 있나요? 안녕하세요? 오랫만에 글을 올립니다. 한동안 바빠서 글을 올리지 않고 거의 방관했습니다! 뉴질랜드로 오시면서 많은 유학생 및 워홀러들이 생각하는 것 중에 하나에 대해 알아볼까 합니다. 바로 뉴질랜드 영어발음은 어떻지? 입니다. 그래서 뉴질랜드 영어 발음에 대해 알려드리고자 합니다.뉴질랜드 발음을 들어보신 적 있으신지요? 여기 예시로 비디오를 하나 링크하겠습니다. 이 동영상을 보시면 빨간의자에 앉아있는 남자가 하는 말에 모든..
잡 인터뷰 질문과 답을 위한 10가지 팁 요새 인터뷰에 대해 서치를 많이 하는 편이다. 한국말로 인터뷰 하는 것에는 전혀 문제가 없었는데 영어로 하려니 말이 이상하게 나오고, 쓰지 말아야 할 단어를 쓰게 된다. 정확한 표현도 안된다.  게다가 인터뷰에 대한 많은 경험이 없었기 때문에 거절 당하는 것이 마음을 소심하게 만든다. 어쨌거나 읽어보면서 해석해보았다.  Top 10 Job Interview Questions and Answers취업 인터뷰..
의사 만나러 간다 (OK), 병원 간다 (NO) 친구와 얘기를 하다가 한국 사람들이 자주 실수하는 영어표현이 나왔습니다. 바로 "나 병원간다" 입니다."나 몸이 안 좋은 것 같아, 병원 한번 가봐야 겠어" 이 문장을 직역하면 "I'm not feeling good, I should go to hospital." 한국말로 들으면 아주 평범한 문장입니다. 근데 여기서 외국친구들은 병원이라는 단어를 좀 다르게 받아들입니다. (두둥) 한국은 몸이 아프거나 하면..